Join our study and walk through the Bible with us.

Latest topics
» Our Guilt Is Gone By Xochitl Dixon
Today at 11:51 am by LesBrewer

» What is absolute reality?
Today at 11:30 am by LesBrewer

» Ripe for Harvest By Amy Boucher Pye
Yesterday at 12:17 pm by LesBrewer

» Reigniting Your Passion For Christ!
Yesterday at 10:16 am by LesBrewer

» Be Still By David C. McCasland
Mon Aug 21, 2017 3:18 pm by LesBrewer

» The Turn By Tim Gustafson
Sun Aug 20, 2017 12:27 pm by LesBrewer

» Let Freedom Ring
Sat Aug 19, 2017 6:06 pm by LesBrewer

» From Grief to Joy By Alyson Kieda
Sat Aug 19, 2017 3:51 pm by LesBrewer

» Num 21:10-12
Fri Aug 18, 2017 1:21 pm by clark thompson

» You’re an Original By David H. Roper
Fri Aug 18, 2017 12:25 pm by LesBrewer

» A Separated People!
Fri Aug 18, 2017 10:32 am by LesBrewer

» Promise of a Peaceful Home
Thu Aug 17, 2017 10:37 am by LesBrewer

» Not Fear but Faith By Amy Boucher Pye
Wed Aug 16, 2017 10:28 am by LesBrewer

» What is tota scriptura?
Tue Aug 15, 2017 7:01 pm by LesBrewer

» IS IT WORTH IT? - Ray Ritchie
Tue Aug 15, 2017 11:28 am by LesBrewer

August 2017
SunMonTueWedThuFriSat
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Calendar Calendar

Location Map
Bible Search
Search the Bible:


Examples: Psalm 27; John 15
love one another; Psalm 23

WEEKLY WISDOM

You are not connected. Please login or register

If His name was Yeshua, why do we call Him Jesus?

View previous topic View next topic Go down  Message [Page 1 of 1]

LesBrewer

avatar
"If His name was Yeshua, why do we call Him Jesus?"

Answer: Some people claim that our Lord should not be referred to as “Jesus.” Instead, we should only use the name “Yeshua.” Some even go so far as to say that calling Him “Jesus” is blasphemous. Others go into great detail about how the name “Jesus” is unbiblical because the letter J is a modern invention and there was no letter J in Greek or Hebrew.

Yeshua is the Hebrew name, and its English spelling is “Joshua.” Iesous is the Greek transliteration of the Hebrew name, and its English spelling is “Jesus.” Thus, the names “Joshua” and “Jesus” are essentially the same; both are English pronunciations of the Hebrew and Greek names for our Lord. (For examples of how the two names are interchangeable, see Acts 7:45 and Hebrews 4:8 in the KJV. In both cases, the word Jesus refers to the Old Testament character Joshua.)

Changing the language of a word does not affect the meaning of the word. We call a bound and covered set of pages a “book.” In German, it becomes a buch. In Spanish, it is a libro; in French, a livre. The language changes, but the object itself does not. As Shakespeare said, “That which we call a rose / By any other name would smell as sweet” (Romeo and Juliet, II:i). In the same way, we can refer to Jesus as “Jesus,” “Yeshua,” or “YehSou” (Cantonese) without changing His nature. In any language, His name means “The Lord Is Salvation.”

As for the controversy over the letter J, it is much ado about nothing. It is true that the languages in which the Bible was written had no letter J. But that doesn’t mean the Bible never refers to “Jerusalem.” And it doesn’t mean we cannot use the spelling “Jesus.” If a person speaks and reads English, it is acceptable for him to spell things in an English fashion. Spellings can change even within a language: Americans write “Savior,” while the British write “Saviour.” The addition of a u (or its subtraction, depending on your point of view) has nothing to do with whom we’re talking about. Jesus is the Savior, and He is the Saviour. Jesus and Yeshuah and Iesus are all referring to the same Person.

The Bible nowhere commands us to only speak or write His name in Hebrew or Greek. It never even hints at such an idea. Rather, when the message of the gospel was being proclaimed on the Day of Pentecost, the apostles spoke in the languages of the “Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene” (Acts 2:9–10). In the power of the Holy Spirit, Jesus was made known to every language group in a way they could readily understand. Spelling did not matter.

We refer to Him as “Jesus” because, as English-speaking people, we know of Him through English translations of the Greek New Testament. Scripture does not value one language over another, and it gives no indication that we must resort to Hebrew when addressing the Lord. The command is to “call on the name of the Lord,” with the promise that we “shall be saved” (Acts 2:21; Joel 2:32). Whether we call on Him in English, Korean, Hindi, or Hebrew, the result is the same: the Lord is salvation.

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum